Paroles et traduction Butterfly Temple - Dvenadcat` Sozvezdiy
Dvenadcat` Sozvezdiy
Twelve Constellations
Двенадцать
созвездий
сошлись
воедино,
Twelve
constellations
have
come
together,
Даруя
мне
дивный
узор!
Granting
me
a
wondrous
pattern!
Сплетение
звезд,
что
туманом
укрыто,
The
intertwining
of
stars,
hidden
by
mist,
Танцующий
в
небе
костер...
A
bonfire
dancing
in
the
sky...
Мерцают
лучи,
горизонт
исчезает,
Rays
shimmer,
the
horizon
vanishes,
Туман
застилает
глаза.
Mist
obscures
the
eyes.
Иссохшие
русла
пылают
огнями,
Parched
riverbeds
blaze
with
fire,
Не
слышат
людей
небеса!
The
heavens
do
not
hear
the
people!
Уносится
время
порывами
ветра,
Time
is
carried
away
by
gusts
of
wind,
От
прошлого
нет
и
следа...
Not
a
trace
remains
of
the
past...
Огонь
разгорается,
пламя
рассвета
The
fire
flares
up,
the
flame
of
dawn
Гаснет
в
дыхании
льда.
Is
extinguished
in
the
breath
of
ice.
Окутаны
дымом,
засыпаны
пеплом,
Engulfed
in
smoke,
covered
in
ash,
Обрывы
крутых
берегов.
Steep
cliffs
of
crumbling
banks.
Не
звонкие
песни
уносятся
к
небу,
No
melodious
songs
ascend
to
the
heavens,
А
дым
погребальных
костров...
Only
the
smoke
of
funeral
pyres...
Двенадцать
созвездий
– небесные
знаки,
Twelve
constellations
– celestial
signs,
Стираются
грани
миров!
The
boundaries
of
worlds
are
erased!
Огонь
бьет
наружу
и
вечные
страхи,
Fire
erupts
outward
and
eternal
fears,
Выходят
из
памяти
снов...
Emerge
from
the
memory
of
dreams...
Погасли
светила
и
ночь
застилает
The
celestial
bodies
have
faded
and
night
covers
На
землю
покров
ледяной
The
earth
in
a
shroud
of
ice.
Костры
отражением
тусклым
мерцают
Bonfires
flicker
with
a
dull
reflection
И
смерти
туман
над
водой...
And
the
mist
of
death
over
the
water...
Не
спадет
роса
на
пепел
No
dew
will
fall
on
the
ashes
Раны
свежие
омыть.
To
wash
away
fresh
wounds.
Не
смахнет
усталость
ветер,
No
wind
will
blow
away
fatigue,
Мертвый
прах
не
оживить.
No
dead
dust
will
come
to
life.
Земли
выжжены,
остыли,
The
lands
are
scorched,
cold,
Холодны,
мертвы
луга,
The
meadows
are
barren
and
dead,
Лик
измученный
накрыли
A
tortured
face
covered
by
Белый
саван
– облака...
A
white
shroud
– the
clouds...
Последнее
утро,
средь
дыма,
тумана
–
The
last
morning,
amidst
smoke
and
mist
–
Не
слышно
уже
голосов!
No
voices
can
be
heard!
Двенадцать
созвездий
– великая
Мара
Twelve
constellations
– the
great
Mara
Ликует
в
мерцанье
костров!
Exulting
in
the
flicker
of
bonfires!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dyhanie
date de sortie
29-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.